La chanson parle du plaisir, de la libre expression de la sexualité et du sexe lui-même, avec la condition nécessaire de respecter les limites (-et en bonus quelques moqueries sur le machisme). Seirene a dit ce que nous sommes nombreuses à ressentir et que nous disons rarement en public : comment le machisme et la masculinité peuvent être un tel repoussoir sexuel. Et comment, pour beaucoup d’entre nous, le plaisir est proportionnel au respect de nos limites.
À la base, la chanson évoque la magie qui peut se produire s’il y a consentement et compréhension mutuelle-respect, d ‘une manière ‘fun’ mais sérieuse aussi.
| Par Alkistis A. – Illus : Mademoiselle Pin
Ce que je préfère dans ces morceaux, c’est que la voix n’apparaît jamais comme celle d’une femme sage et omnisciente qui sait comment s’imposer et comment vivre, mais comme celle d’une sœur également perdue, anxieuse et effrayée qui est en train de tout découvrir et qui nous appelle à le faire ensemble.
Pour moi, on s’attache vraiment à une chanson quand on l’écoute dans ses écouteurs en marchant seul/e. Je m’attache à chaque chanson quand je l’écoute sur mon mp3 en marchant dans les rues d’Athènes et en serrant mes clés dans ma main (ceci s’applique si c’est la nuit et que vous êtes une femme). Drôle ou pas, je me sens sans peur, énervée et pleine d’énergie. Je crois que Ritra passe dans mes écouteurs depuis quatre mois, non seulement parce que je l’aime en tant que chanson, mais aussi à cause des sentiments qu’elle et d’autres chansons de rap féminin me procurent: Des sentiments d’autonomisation, d’intrépidité, un énorme ‘vas te faire foutre’ à ceux qui ne respectent pas nos corps, un gros câlin entre copines, une danse sauvage..
Bien sûr, ces chansons ont également trouvé leur place dans l’espace communautaire, car elles sont le genre de chansons qui méritent d’être partagées. Nous les avons écoutées en transpirant dans des appartements athéniens étouffants avec nos copines, dans des voitures aux fenêtres ouvertes sur les virages d’une île, avec des haut-parleurs (style kangouras) lorsque nous marchions bourrées dans la ville…
La magie, c’est quand ces sentiments individuels, privés pour chacun d’entre nous, deviennent collectifs, pendant un concert ou nous crions tous les paroles et dansons ensemble dans la fosse.
De plus, le plaisir et l’énergie aux lives est énorme parce que ces derniers temps, je vois presque exclusivement des femmes devant. Au dernier concert à l’ Université d’ Agriculture, comme il restait moins de monde, nous étions toutes ensemble en extase, nous nous sommes appropriées l’espace et nous nous sommes avancées pour danser et chanter avec nos copines.
La chanson “Pour les copines” (Gia tis files), nous l’avons vécue comme un hymne à l’amitié féminine et aux liens avec nos sœurs et Ritra comme un hymne de notre été.
Je pense toujours qu’une grande raison pour laquelle quelqu’un écrit une chanson est la même raison pour laquelle quelqu’un qui l’écoute l’aime tant : pour ne plus se sentir seul.
Merci à Seirene et à toutes les rappeuses et artistes qui continuent à nous faire nous sentir moins seules, plus fortes, sexy et libres.
INTERVIEW – 0-100 σειρένε
Je suis d’Athènes mais pendant toute mon adolescence j’ai vécu dans un quartier très éloigné du centre (et ce n’était pas drôle du tout 😅)
Mon pseudo signifie en fait 0 (mhden) – 100 (ekato). C’est une expression que nous utilisons ici quand quelqu’un passe de « 0 à un 100 (%) » .
Vous pouvez utiliser cette phrase pour beaucoup de situations (par exemple les sautes d’humeur) et je l’ai choisie parce que j’étais très mal pendant une période… et du coup je suis passée de 0 à 100.
« Ritra » en grec est comme un terme dans un accord qui définit les dommages que vous subirez si vous rompez l’accord.
Alors dans la chanson, cela signifie qu’il y a des limites dans l’accord, dans le cadre d’une relation sexuelle. C’est comme un rappel pour dire qu’on ne peut pas les franchir.
Ce qui est amusant avec ce morceau, c’est qu’il est très sexy et que je n’étais pas du tout dans une période « sexy » quand je l’ai écrit. À ce moment là, il était très difficile pour moi de faire confiance à quelqu’un pour avoir des relations sexuelles. J’en avais vraiment marre d’avoir peur que quiconque puisse dépasser mes limites. Et de façon générale, j’étais très fatiguée de penser tout le temps qu’en tant que femme on doit expliquer pourquoi « non c’est non ». Alors j’ai pensé allez tous vous faire foutre, j’aime le sexe et je n’arrêterai pas de le faire juste parce que vous êtes des connards ! Cela doit être le contraire !
LYRICS 0-100 σειρένε – « Rirta »
Είναι λες και ζούμε στο ring
0-100 σειρένε – « Rirta »
C’est comme si on vivait dans le ring
Μέσα στο δωμάτιο χαζεύω τα Μπλεγμένα σώματά μας σα καλώδια
Dans la chambre je bloque sur nos corps mélangés comme des câbles
Μέσα στο δωμάτιο μαζεύω τα Σπασμένα μας κομμάτια ξημερώματα
Dans la chambre je ramasse nos gueules cassées au levé du jour
Σου δίνω πινέλα και χρώματα Για να ζωγραφίζουμε κρυμμένα βιώματα
Je te donne pinceaux et couleurs pour dessiner des vécus cachés
Μες τη παραζάλη πάλι βλέπω πατώματα
Dans le vertige je vois encore des planchers
Να σπάσει η ρουτίνα που μας ρίχνει, μας ρίχνει στα πιωματα
Casser la routine qui nous jette dans la défonce
Μου λένε δεν θυμάμαι τα ονόματα
On me dit des prénoms je ne m’en souviens pas
Θέλω να αντηχεί στα τοιχώματα
Je veux que sa résonne sur les parois
Μια μπότα τη μέρα να φύγουν τα νεύρα να σπάσει η Δευτέρα με hi hat.
Une grosse caisse (batterie) par jour pour partir les nerfs et casser lundi avec un charley
Είναι λες και ζουμε στο ring
C’est comme si on vivait dans le ring
όλη η ζωή μας ένα uppercut ακούμε το ding,
Toute notre vie un uppercut on entend le ding
όχι δεν ακούμε το ding
Non on n’entend pas le ding
Τα γάντια μου ιδρώνω όσο παλεύω μες το beat
Je mouille les gants pendant que je me bas sur le beat
Είναι λες και ζούμε στο ring
C’est comme si on vivait dans le ring
Όλη η επαφή μας μια πάλη δεν χτυπάει το ding
Tout notre contact une lutte, toujours pas de ding
Δεν τελειώνει αυτό το beat, Όσες άμυνες κι αν βγάλουμε όλο τρώμε low kick
Il se finit jamais ce beat, malgré toutes les défenses on se prend toujours un low kick
Είναι λες και ζούμε στο ring
C’est comme si on vivait dans le ring
Στέλνουμε φορεια κι φιλάκια στο ΚΑΤ
On envoie des civières et des bisous aux urgences
Αφού επέλεξαν να τα βαλουνε με τις αγριοcat
vu qu’ils ont décidé de se mêler avec les chats sauvages
Τελειώσανε οι μέρες που δεν ακουγομασταν
Finit les jours où vous ne nous entendez pas
Τώρα σου λέω Φερμα , αυτοί που πρέπει θα τις φαν
Maintenant je te dis braquage, ceux qui méritent vont en prendre
Κουπεπε κουπεπε κουπεπε
(Chant pour les bébés en bougeant les poignées)
Ήρθανε οι μπεμπηδες πουλάνε τουπέ
Y a les grands bébés qui se la pètent
Το γράφουμε σε τοίχους στίχους Ρεφρέν και κουπλε
On l’écrit sur les murs dans des refrains et des couplets :
Το Όχι είναι όχι, όχι δεν θα γίνει Ναι
« Non c’est non », le non deviendra jamais oui
Έχω βάλει Ρήτρα, Σου το είπα ρητά
J ai mis une clause, je te le dis clairement
Τα λόγια σου περιττά είπα, Το βλέμμα σου αλλού και τα χέρια κοντά
Tes paroles sont inutiles, ton regard ailleurs et loin tes mains
Μην είστε τόσο άντρες είναι λίγο ντεκαυλε
Soyez pas si « mec », ça ne me fait pas bander
βγάζω γούστα μόνο άμα δειξει πως αισθάνεται
Je montre mon kif seulement quand il me montre comme il se sent
Άμα Ναι άμα Ναι ναι Χώνω αμανε
Si oui si oui je balance du Amané (chant oriental)
Στη γειτονιά θα ακούγεται όλη νύχτα το αχνε
Dans le quartier toute la nuit ils vont entendre « oh oui »
Δεν ειναι pushy pushy του δίνω pussy
C’est pas pushy pushy je lui donne pussy
Πάντα περιμένει αυτό το Ναι να ακούσει
Toujours il attend d’écouter ce « oui »
Δεν ειναι pushy pushy κι ειμαι τόσο juicy, ξέρει πως μ’αρέσει κι ας ειμαι τόσο choosy Χ2
C’est pas pushy pushy et je suis si juicy, il sait que sa me plaît même si je suis si choosy
Πιάσε τη νουτέλα baby, Θέλω να με γλείφεις all day
Attrape le nutella baby, je veux que tu me lèche toute la journée
Κάνε το σώμα μου πικάπ και μιλα μου με delay
Fais de mon corps une platine et parles moi avec du delay
πως μ’άρεσε αυτό που θέλει να μου λέει
Ça me plaisait ce qu’il voulait me dire.